Frequently Asked Questions About Our Language Translation Service
What Kind of Documents Does the Rennert Translation Group Translate?
We work on both large and small document translation jobs. Our specialties include translation, desktop publishing and multimedia projects for large corporations, small businesses, healthcare providers, not-for-profit organizations and law firms. Our core translation business ranges from global advertising campaigns to international market research surveys; patents and court documents for law firms and legal use; translation and localization of creative copy, ads and product labels for consumer products such as cosmetics and beauty companies, and a wide variety of documents for business and not-for-profit organizations.
We also have a flourishing personal document business. We routinely translate official documents for consulates, immigration offices and schools. Our translation projects include academic records, birth and death certificates, marriage and divorce papers, conduct records, and other such documents.
Does the Rennert Translation Group Do Multi Language Projects?
Yes, our company frequently coordinates translation and desktop publishing projects coming from and going into multiple languages. We are very experienced and comfortable with the translation and localization processes and will help you navigate the challenges associated with these assignments.
We charge by the word count in the target language, with our rates varying according to the language, the type of terminology, and the turnaround time requested for the translation. Use the free translation estimate form for a fast quote.
Why Do You Charge by the Target Word Count?
When text is translated into a foreign language, its word count rarely stays the same as the original English source copy. The word count in some languages may expand by as much as 20 to 25 percent. On rare occasions it will decrease. You will be charged for the actual word count of the translation.
Will You Do Word Counts For Me?
Of course! Our preference is to receive the document by e-mail in PDF or any other electronic format, but we will be happy to accommodate word counts for paper documents received by fax or mail. Contact us by phone or email for the quickest response.
It depends upon the number of words in the document to be translated. Typically, there is a two-day minimum for translations. On large jobs, our teams of translators and editors can usually process about 2,000 words per day. However, we have done many jobs, some of them quite big, with tighter deadlines. Rush charges of 20 to 50 percent may be applicable, depending upon the situation.
We can usually handle very small jobs (less than 500 words) within two business days.
What Formats Do You Work In?
We can work in documents in Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Adobe PDF and many other formats. If you prefer paper copies, we can supply you with those. Our desktop publishing staff can work in PC or Mac platforms with Quark, InDesign, Illustrator, or any other major format. Our translators also are experienced at using web-based translation applications and they will take the time to learn your company's proprietary software.
We will certify translations by affidavit upon request. We also review professionally translated documents and, if they are accurate, will issue certificates of accuracy for them. A certificate of accuracy will cost $5.
How Can I Help The Translation Process?
Send us legible documents. If you are working with source material that is faded or hard to decipher, please try to optimize its readability by making the appropriate adjustments (darkening or enlarging it) on your copy machine before you send the documents to us.
Tell us where your translations are going. Are your Spanish translations targeted to customers or clients in the United States, Puerto Rico, Latin America, Mexico or Spain? Are your Portuguese translations going to Brazil or Portugal? Are the end users of your French translations located in France or Canada? Geography is important in linguistics, and we have to pinpoint the destination countries for your translations.
Specify the delivery format for translations. We need to know if your translation should be delivered in Microsoft Word, PDF or any one of many different formats. If the translation is going into a Russian and/or Asian language, and you don't have international language support installed on your computer, then you may need to send the translated document in both Word and PDF formats.
Budget a realistic amount of time for translation projects. We are always ready to help if you need a rush translation. Please understand, however, that the Rennert Translation Group is meticulous with every one of your assignments. To ensure quality, we work with two-person translation and editor teams. We will deliver your translation quickly, but we always appreciate clients who plan their upcoming translation projects with our commitment to quality in mind.
Are you interested in sending us a translation project and have additional questions about the field? Call one of our translation experts at 212-867-8700, or contact using the free estimate form.
With more than three decades of experience under our belt, we will be happy to answer all of your questions. Learn more about the Rennert Translation Group.